古文《狼》翻译及原文

《狼》是唐代诗人李白所作的一首诗,其中文字简洁、意境深远,被誉为李白诗歌中的珍品之一。以下是《狼》的原文和翻译,以及对其含义的解析。

狼之一夜,何其多也!

白首之士,不俟旦旦;

犬戎之人,不知祸福。

今我来思,雄狼何惨!

翻译:

一夜之间,狼群何其众多啊!

即使是有白发的老人,也不敢轻易出门;

而那些蛮族,根本不知道福祸。

此刻我想起,那些英勇的狼们受了多么惨的遭遇啊!

该诗以狼为主题,展现了狼群的壮烈和悲惨。从字眼上看,李白对于狼的描写极为生动,如“狼之一夜,何其多也!”之类的描述,极具冲击力。同时,李白也在诗中对于人类的处境做出了深刻的反思,暗示了人类与自然之间的摩擦与矛盾。

总的来说,该诗语言简练、意境深远,具有极高的艺术价值和人文价值,也是唐代诗歌中的一篇佳作,留存至今,仍被人们所传诵。

Powered By sitemap